سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 111

The Cattle · Meccan · Juz 8 · Page 142

۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ ﴿111﴾
And even if We had sent down unto them angels, and the dead had spoken unto them, and We had gathered together all things before their very eyes, they would not have believed, unless Allâh willed, but most of them behave ignorantly.
۞ وَلَوْ walaw And (even) if
أَنَّنَا annanā [that] We (had)
نَزَّلْنَآ nazzalnā [We] sent down
إِلَيْهِمُ ilayhimu to them
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ l-malāikata the Angels
وَكَلَّمَهُمُ wakallamahumu and spoken to them
ٱلْمَوْتَىٰ l-mawtā the dead
وَحَشَرْنَا waḥasharnā and We gathered
عَلَيْهِمْ ʿalayhim before them
كُلَّ kulla every
شَىْءٍۢ shayin thing
قُبُلًۭا qubulan face to face
مَّا not
كَانُوا۟ kānū they were
لِيُؤْمِنُوٓا۟ liyu'minū to believe
إِلَّآ illā unless
أَن an [that]
يَشَآءَ yashāa wills
ٱللَّهُ l-lahu Allah
وَلَـٰكِنَّ walākinna But
أَكْثَرَهُمْ aktharahum most of them
يَجْهَلُونَ yajhalūna (are) ignorant

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

111. 1 And they would confirm the messengership of Muhammad, the Messenger of Allah ﷺ.

111. 2 The second meaning that has been stated is that the signs they demand would all be presented before them. And another meaning that has been mentioned is that if everything were to gather together in groups and testify that the chain of prophets is true, then even after fulfilling all these signs and demands, they would still not believe—except whom Allah wills. This same meaning is found in this verse as well (Surah Yunus 96-97): Those upon whom the word of your Lord has been fulfilled will not believe, even if every kind of sign comes to them, until they see the painful punishment.

111. 3 And these ignorant notions are what stand between them and accepting the truth. If the veil of ignorance were lifted, perhaps the truth would become clear to them and, by Allah’s will, they would accept the truth.