سُوْرَةُ الْحَشْرِ

Surah Al-Hashr (59) — Ayah 11

The Exile · Medinan · Juz 28 · Page 547

۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ يَقُولُونَ لِإِخْوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ ﴿11﴾
Have you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) not observed the hypocrites who say to their friends among the people of the Scripture who disbelieve: "(By Allâh) If you are expelled, we (too) indeed will go out with you, and we shall never obey any one against you; and if you are attacked (in fight), we shall indeed help you." But Allâh is Witness that they verily are liars.
۞ أَلَمْ alam Do not
تَرَ tara you see
إِلَى ilā [to]
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
نَافَقُوا۟ nāfaqū (were) hypocrites
يَقُولُونَ yaqūlūna saying
لِإِخْوَٰنِهِمُ li-ikh'wānihimu to their brothers
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
كَفَرُوا۟ kafarū disbelieved
مِنْ min among
أَهْلِ ahli the People
ٱلْكِتَـٰبِ l-kitābi (of) the Scripture
لَئِنْ la-in If
أُخْرِجْتُمْ ukh'rij'tum you are expelled
لَنَخْرُجَنَّ lanakhrujanna surely we will leave
مَعَكُمْ maʿakum with you
وَلَا walā and not
نُطِيعُ nuṭīʿu we will obey
فِيكُمْ fīkum concerning you
أَحَدًا aḥadan anyone
أَبَدًۭا abadan ever
وَإِن wa-in and if
قُوتِلْتُمْ qūtil'tum you are fought
لَنَنصُرَنَّكُمْ lananṣurannakum certainly we will help you
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
يَشْهَدُ yashhadu bears witness
إِنَّهُمْ innahum that they
لَكَـٰذِبُونَ lakādhibūna (are) surely liars

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

11. 1 As mentioned earlier, the hypocrites had sent this message to Banu Nadir.
11. 2 Thus, their lie became clear and evident, for Banu Nadir were exiled, but they neither came to help them nor were they willing to leave Madinah in support of them.