سُوْرَةُ الْحَشْرِ

Surah Al-Hashr (59) — Ayah 10

The Exile · Medinan · Juz 28 · Page 547

وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلْإِيمَـٰنِ وَلَا تَجْعَلْ فِى قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿10﴾
And those who came after them say: "Our Lord! Forgive us and our brethren who have preceded us in Faith, and put not in our hearts any hatred against those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness, Most Merciful.
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna And those who
جَآءُو jāū came
مِنۢ min from
بَعْدِهِمْ baʿdihim after them
يَقُولُونَ yaqūlūna they say
رَبَّنَا rabbanā Our Lord
ٱغْفِرْ igh'fir forgive
لَنَا lanā us
وَلِإِخْوَٰنِنَا wali-ikh'wāninā and our brothers
ٱلَّذِينَ alladhīna who
سَبَقُونَا sabaqūnā preceded us
بِٱلْإِيمَـٰنِ bil-īmāni in faith
وَلَا walā and (do) not
تَجْعَلْ tajʿal put
فِى in
قُلُوبِنَا qulūbinā our hearts
غِلًّۭا ghillan any rancor
لِّلَّذِينَ lilladhīna towards those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believed
رَبَّنَآ rabbanā Our Lord
إِنَّكَ innaka indeed You
رَءُوفٌۭ raūfun (are) Full of Kindness
رَّحِيمٌ raḥīmun Most Merciful

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

10. 1. This is the third category of those entitled to the wealth of Fay’, that is, those who come after the Companions (may Allah be pleased with them) and follow in their footsteps. This includes the Tabi‘in, the Tabi‘ Tabi‘in, and all the people of faith and piety until the Day of Resurrection. However, the condition is that they must acknowledge the faith of the Ansar and Muhajirin and pray for their forgiveness, not doubt their faith, revile them, or harbor malice and enmity against them in their hearts. Imam Malik (may Allah have mercy on him), deriving from this verse, has stated: "Indeed, the Rafidi who reviles the Companions has no share in the wealth of Fay’ because he does not possess the qualities for which Allah has praised these people in their statement." The Rafidi who reviles the Companions (may Allah be pleased with them all) will not receive a share from the wealth of Fay’, because Allah Almighty has praised the Companions (may Allah be pleased with them all), and the Rafidi condemns them (Ibn Kathir). And ‘A’ishah (may Allah be pleased with her) says: "You were commanded to seek forgiveness for the Companions of Muhammad ﷺ, but you reviled them. I heard your Prophet ﷺ say: 'This Ummah will not perish until its last ones curse its first ones.'" Narrated by al-Baghawi. You people were commanded to seek forgiveness for the Companions of Muhammad ﷺ, but you cursed and criticized them. I heard your Prophet ﷺ say that this Ummah will not end until its last ones curse its first ones. Reference as mentioned.