سُوْرَةُ الْحَدِيْدِ

Surah Al-Hadid (57) — Ayah 25

The Iron · Medinan · Juz 27 · Page 541

لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا ٱلْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ ﴿25﴾
Indeed We have sent Our Messengers with clear proofs, and revealed with them the Scripture and the Balance (justice) that mankind may keep up justice. And We brought forth iron wherein is mighty power (in matters of war), as well as many benefits for mankind, that Allâh may test who it is that will help Him (His religion) and His Messengers in the unseen. Verily, Allâh is All-Strong, All-Mighty.
لَقَدْ laqad Certainly
أَرْسَلْنَا arsalnā We sent
رُسُلَنَا rusulanā Our Messengers
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ bil-bayināti with clear proofs
وَأَنزَلْنَا wa-anzalnā and We sent down
مَعَهُمُ maʿahumu with them
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Scripture
وَٱلْمِيزَانَ wal-mīzāna and the Balance
لِيَقُومَ liyaqūma that may establish
ٱلنَّاسُ l-nāsu the people
بِٱلْقِسْطِ ۖ bil-qis'ṭi justice
وَأَنزَلْنَا wa-anzalnā And We sent down
ٱلْحَدِيدَ l-ḥadīda [the] iron
فِيهِ fīhi wherein
بَأْسٌۭ basun (is) power
شَدِيدٌۭ shadīdun mighty
وَمَنَـٰفِعُ wamanāfiʿu and benefits
لِلنَّاسِ lilnnāsi for the people
وَلِيَعْلَمَ waliyaʿlama and so that Allah may make evident
ٱللَّهُ l-lahu and so that Allah may make evident
مَن man (he) who
يَنصُرُهُۥ yanṣuruhu helps Him
وَرُسُلَهُۥ warusulahu and His Messengers
بِٱلْغَيْبِ ۚ bil-ghaybi unseen
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
قَوِىٌّ qawiyyun (is) All-Strong
عَزِيزٌۭ ʿazīzun All-Mighty

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

25-1 By "Mizan" is meant justice, and the meaning is that We have commanded people to act justly. Some have translated it as "scales," and the meaning of sending down the scales is that We have guided people towards the scales so that by weighing with them, people may give full rights to others.

25-2 Here too, "sent down" is in the sense of creating and teaching its craft. Countless things are made from iron; all of this is the result of Allah's inspiration and guidance which He has given to mankind.

25-3 That is, weapons of war are made from iron, such as swords, spears, guns, etc., with which one can strike the enemy and also defend oneself.

25-4 That is, besides weapons of war, many other things are also made from iron which are used in homes and various industries, such as knives, scissors, needles, building materials, and small and large machines and equipment.

25-5 That is, messengers were sent so that He may know who believes in His messengers without seeing Allah and helps them.

25-6 He has no need for people to help His religion and His messenger; rather, if He wills, He can grant them dominance without any help. People have been commanded to help them for their own benefit, so that in this way, by pleasing their Allah, they may become deserving of His forgiveness.