سُوْرَةُ الرَّحْمٰنِ

Surah Ar-Rahmaan (55) — Ayah 33

The Beneficent · Medinan · Juz 27 · Page 532

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ ﴿33﴾
O assembly of jinn and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass beyond (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allâh)!
يَـٰمَعْشَرَ yāmaʿshara O assembly
ٱلْجِنِّ l-jini (of) the jinn
وَٱلْإِنسِ wal-insi and the men
إِنِ ini If
ٱسْتَطَعْتُمْ is'taṭaʿtum you are able
أَن an to
تَنفُذُوا۟ tanfudhū pass beyond
مِنْ min [of]
أَقْطَارِ aqṭāri (the) regions
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti (of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ wal-arḍi and the earth
فَٱنفُذُوا۟ ۚ fa-unfudhū then pass
لَا Not
تَنفُذُونَ tanfudhūna you (can) pass
إِلَّا illā except
بِسُلْطَـٰنٍۢ bisul'ṭānin by authority

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

33. 1. This warning is also a blessing, as it causes the evildoer to refrain from committing sins and the righteous to perform more good deeds. (2) That is, if you can escape from Allah’s decree and destiny, then go ahead and try, but who has this power? And after running away, where will you go? Which place is there that is outside of Allah’s control? Some have said that this will be said in the Field of Gathering, when the angels will have surrounded the people from all sides. Both interpretations are authentic in their own right.