Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And inform them that the water is to be shared between (her and) them, each one’s right to drink being established (by turns).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَنَبِّئْهُمْwanabbi'humAnd inform them
أَنَّannathat
ٱلْمَآءَl-māathe water
قِسْمَةٌۢqis'matun(is) to be shared
بَيْنَهُمْ ۖbaynahumbetween them
كُلُّkullueach
شِرْبٍۢshir'bindrink
مُّحْتَضَرٌۭmuḥ'taḍarunattended
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
28. 1 That is, one day for the she-camel to drink water and one day for the people to drink water.
28. 2 The meaning is that each one's share is exclusively for him, whoever comes on his turn to receive it, the other should not come on that day. شُرَب means share of water.