سُوْرَةُ المَآئِدَةِ

Surah Al-Maaida (5) — Ayah 44

The Table · Medinan · Juz 6 · Page 115

إِنَّآ أَنزَلْنَا ٱلتَّوْرَىٰةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسْلَمُوا۟ لِلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ بِمَا ٱسْتُحْفِظُوا۟ مِن كِتَـٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا۟ ٱلنَّاسَ وَٱخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﴿44﴾
Verily, We did send down the Taurât (Torah) [to Mûsâ (Moses)], therein was guidance and light, by which the Prophets, who submitted themselves to Allâh’s Will, judged for the Jews. And the rabbis and the priests [too judged for the Jews by the Taurât (Torah) after those Prophets], for to them was entrusted the protection of Allâh’s Book, and they were witnesses thereto. Therefore fear not men but fear Me (O Jews) and sell not My Verses for a miserable price. And whosoever does not judge by what Allâh has revealed, such are the Kâfirûn (i.e. disbelievers - of a lesser degree as they do not act on Allâh’s Laws).
إِنَّآ innā Indeed
أَنزَلْنَا anzalnā We revealed
ٱلتَّوْرَىٰةَ l-tawrāta the Taurat
فِيهَا fīhā in it
هُدًۭى hudan (was) Guidance
وَنُورٌۭ ۚ wanūrun and light
يَحْكُمُ yaḥkumu judged
بِهَا bihā by it
ٱلنَّبِيُّونَ l-nabiyūna the Prophets
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
أَسْلَمُوا۟ aslamū had submitted (to Allah)
لِلَّذِينَ lilladhīna for those who
هَادُوا۟ hādū were Jews
وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ wal-rabāniyūna and the Rabbis
وَٱلْأَحْبَارُ wal-aḥbāru and the scholars
بِمَا bimā with what
ٱسْتُحْفِظُوا۟ us'tuḥ'fiẓū they were entrusted
مِن min of
كِتَـٰبِ kitābi (the) Book
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَكَانُوا۟ wakānū and they were
عَلَيْهِ ʿalayhi to it
شُهَدَآءَ ۚ shuhadāa witnesses
فَلَا falā So (do) not
تَخْشَوُا۟ takhshawū fear
ٱلنَّاسَ l-nāsa the people
وَٱخْشَوْنِ wa-ikh'shawni but fear Me
وَلَا walā and (do) not
تَشْتَرُوا۟ tashtarū sell
بِـَٔايَـٰتِى biāyātī My Verses
ثَمَنًۭا thamanan (for) a price
قَلِيلًۭا ۚ qalīlan little
وَمَن waman And whoever
لَّمْ lam (does) not
يَحْكُم yaḥkum judge
بِمَآ bimā by what
أَنزَلَ anzala has revealed
ٱللَّهُ l-lahu Allah
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ fa-ulāika then those
هُمُ humu [they]
ٱلْكَـٰفِرُونَ l-kāfirūna (are) the disbelievers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

44. 1 (لِلَّذیْنَ ھَادوْ ا) Its connection is with یَحُکْمُ. That is, they used to make decisions related to the Jews.
44. 2 اَ سْلَمُوْا This is stated as a characteristic of the Prophets, that all the Prophets were followers of the religion of Islam, to which Muhammad is inviting. That is, the religion of all the Prophets has always been the same. Islam, whose fundamental call was that only one Allah should be worshipped and no one should be associated with Him in worship. Every Prophet first presented this call of monotheism and sincerity to his people. (وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا نُوْحِيْٓ اِلَيْهِ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا فَاعْبُدُوْنِ) 21:25 "We did not send any Messenger before you except that We revealed to him that there is no deity except Me, so worship Me alone." This is also called "ad-din" in the Quran. As stated in Surah Ash-Shura, verse (شَرَعَ لَكُمْ مِّنَ الدِّيْنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوْحًا) 42:13, in which the same subject is mentioned, that for you We have prescribed the same religion which We prescribed for the previous Prophets before you.
44. 3 Thus, they did not alter the Torah in any way, as people did later.
44. 4 That this book is protected from addition and omission and is revealed from Allah Almighty.
44. 5 That is, do not conceal the original commandments of the Torah out of fear of people, nor alter them for a small worldly gain.
44. 6 Then how did you become content with disbelief in exchange for faith?