سُوْرَةُ الْاَحْقَافِ

Surah Al-Ahqaf (46) — Ayah 9

The Dunes · Meccan · Juz 26 · Page 503

قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿9﴾
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "I am not a new thing among the Messengers (of Allâh i.e. I am not the first Messenger) nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am but a plain warner."
قُلْ qul Say
مَا Not
كُنتُ kuntu I am
بِدْعًۭا bid'ʿan a new (one)
مِّنَ mina among
ٱلرُّسُلِ l-rusuli the Messengers
وَمَآ wamā and not
أَدْرِى adrī I know
مَا what
يُفْعَلُ yuf'ʿalu will be done
بِى with me
وَلَا walā and not
بِكُمْ ۖ bikum with you
إِنْ in Not
أَتَّبِعُ attabiʿu I follow
إِلَّا illā but
مَا what
يُوحَىٰٓ yūḥā is revealed
إِلَىَّ ilayya to me
وَمَآ wamā and not
أَنَا۠ anā I am
إِلَّا illā but
نَذِيرٌۭ nadhīrun a warner
مُّبِينٌۭ mubīnun clear

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

9. 1 That is, I am not the first and unique Messenger, rather, many Messengers have come before me.

9. 2 That is, in this world, will I remain in Makkah or will I be forced to leave here, will I die a natural death or will I be killed at your hands? Will you soon be subjected to punishment or will you be given a long respite? The knowledge of all these matters is only with Allah. I do not know what will happen to me or to you tomorrow. However, there is certain knowledge about the Hereafter that the people of faith will go to Paradise and the disbelievers to Hell. And in the hadith it is mentioned that upon the death of the Prophet ﷺ, when good expectations were expressed about him, he said: "By Allah, even though I am the Messenger of Allah, I do not know what will be done with him or with you ." (Sahih Bukhari). The author explains this means: "By Allah, despite being the Messenger of Allah, I do not know what will be done with him or with you on the Day of Resurrection." This negates the knowledge of the definite end of any particular person, except for those about whom there is a specific text, such as the ten given glad tidings of Paradise and the companions of Badr, etc.