Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Then, when they saw it as a dense cloud coming towards their valleys, they said: "This is a cloud bringing us rain!" Nay, but it is that (torment) which you were asking to be hastened - a wind wherein is a painful torment!
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَلَمَّاfalammāThen when
رَأَوْهُra-awhuthey saw it
عَارِضًۭاʿāriḍan(as) a cloud
مُّسْتَقْبِلَmus'taqbilaapproaching
أَوْدِيَتِهِمْawdiyatihimtheir valleys
قَالُوا۟qālūthey said
هَـٰذَاhādhāThis
عَارِضٌۭʿāriḍun(is) a cloud
مُّمْطِرُنَا ۚmum'ṭirunābringing us rain
بَلْbalNay
هُوَhuwait
مَاmā(is) what
ٱسْتَعْجَلْتُمis'taʿjaltumyou were asking it to be hastened
بِهِۦ ۖbihiyou were asking it to be hastened
رِيحٌۭrīḥuna wind
فِيهَاfīhāin it
عَذَابٌʿadhābun(is) a punishment
أَلِيمٌۭalīmunpainful
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
24. 1. For a long time, there had been no rain among them. When they saw the swelling clouds, they became happy thinking that now it would rain. The cloud is called "عارض" because the cloud appears across the sky. 24. 1. This is what Hud (علیہ السلام) told them, that this is not just a cloud as you think. Rather, this is the punishment which you were demanding to be hastened. 24. 3. That is, the wind by which this nation was destroyed arose and emerged from these very clouds, and by Allah's will, destroyed them and everything they had. That is why it is mentioned in the hadith: Aisha (رضی اللہ عنہا) asked the Messenger of Allah ﷺ that people become happy when they see clouds, thinking that it will rain, but on your ﷺ face, contrary to this, signs of concern are visible. You ﷺ said, "Aisha (رضی اللہ عنہا), what guarantee is there that there is no punishment in this cloud, when a nation was destroyed by the punishment of wind? That nation also said upon seeing the cloud, 'This is a cloud that will rain upon us.'" (Al-Bukhari). In another narration, when a strong wind would blow, you ﷺ would recite this supplication: "اللھم انی اسالک خیرھا وخیر ما فیھا وخیر ما ارسلت بہ واغوذبک من شرھا وشر ما ارسلت بہ" and when the clouds would become dense in the sky, your ﷺ color would change and a state of fear would come over you ﷺ, after which you ﷺ would breathe a sigh of relief (Sahih Muslim).