سُوْرَةُ الْجَاثِيَةِ

Surah Al-Jaathiya (45) — Ayah 5

Crouching · Meccan · Juz 25 · Page 499

وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَـٰحِ ءَايَـٰتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿5﴾
And in the alternation of night and day, and the provision (rain) that Allâh sends down from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the turning about of the winds (i.e. sometimes towards the east or north, and sometimes towards the south or west sometimes bringing glad tidings of rain etc., and sometimes bringing the torment), are signs for a people who understand.
وَٱخْتِلَـٰفِ wa-ikh'tilāfi And (in the) alternation
ٱلَّيْلِ al-layli (of) the night
وَٱلنَّهَارِ wal-nahāri and the day
وَمَآ wamā and what
أَنزَلَ anzala Allah sends down
ٱللَّهُ l-lahu Allah sends down
مِنَ mina from
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the sky
مِن min of
رِّزْقٍۢ riz'qin (the) provision
فَأَحْيَا fa-aḥyā and gives life
بِهِ bihi thereby
ٱلْأَرْضَ l-arḍa (to) the earth
بَعْدَ baʿda after
مَوْتِهَا mawtihā its death
وَتَصْرِيفِ wataṣrīfi and (in) directing
ٱلرِّيَـٰحِ l-riyāḥi (the) winds
ءَايَـٰتٌۭ āyātun (are) Signs
لِّقَوْمٍۢ liqawmin for a people
يَعْقِلُونَ yaʿqilūna who reason

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

5. 1. The creation of the heavens and the earth, the creation of mankind, the birth of animals, the alternation of night and day, and the revival of dead land through heavenly rain, etc.—there are countless signs in the horizons and within themselves that indicate Allah’s Oneness and Lordship.

5. 2. That is, sometimes the direction of the wind is north-south, sometimes west (east and west), sometimes sea winds and sometimes land winds, sometimes at night, sometimes during the day, some winds bring rain, some are fruitful, some winds are nourishment for the soul and some scorch everything and are merely storms of dust and debris. The many types of winds also indicate that there is someone running this universe, and He is only One—there are not two or more. He alone possesses all authority; there is no partner with Him. He alone manages all and every kind of affair; no one else has even the slightest authority to manage anything.