سُوْرَةُ الْجَاثِيَةِ

Surah Al-Jaathiya (45) — Ayah 21

Crouching · Meccan · Juz 25 · Page 500

أَمْ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجْتَرَحُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَوَآءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ ﴿21﴾
Or do those who earn evil deeds think that We shall hold them equal with those who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and do righteous good deeds, in their present life and after their death? Worst is the judgement that they make.
أَمْ am Do
حَسِبَ ḥasiba think
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
ٱجْتَرَحُوا۟ ij'taraḥū commit
ٱلسَّيِّـَٔاتِ l-sayiāti evil deeds
أَن an that
نَّجْعَلَهُمْ najʿalahum We will make them
كَٱلَّذِينَ ka-alladhīna like those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believed
وَعَمِلُوا۟ waʿamilū and did
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ l-ṣāliḥāti righteous deeds
سَوَآءًۭ sawāan equal
مَّحْيَاهُمْ maḥyāhum (in) their life
وَمَمَاتُهُمْ ۚ wamamātuhum and their death
سَآءَ sāa Evil is
مَا what
يَحْكُمُونَ yaḥkumūna they judge

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

21. 1. That is, We should make no distinction between the two in this world and the Hereafter. This can never happen, or it means that just as they were equal in this world, will they remain equal in the Hereafter as well, that after death both will cease to exist? Neither will the evildoer be punished, nor will the one who believes and does righteous deeds be rewarded—this will not happen. Therefore, it is stated ahead that their decision is evil, which they are making.