سُوْرَةُ الْجَاثِيَةِ

Surah Al-Jaathiya (45) — Ayah 15

Crouching · Meccan · Juz 25 · Page 500

مَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ﴿15﴾
Whosoever does a good deed, it is for his ownself, and whosoever does evil, it is against (his ownself). Then to your Lord you will be made to return.
مَنْ man Whoever
عَمِلَ ʿamila does
صَـٰلِحًۭا ṣāliḥan a righteous deed
فَلِنَفْسِهِۦ ۖ falinafsihi then it is for his soul
وَمَنْ waman and whoever
أَسَآءَ asāa does evil
فَعَلَيْهَا ۖ faʿalayhā then it (is) against it
ثُمَّ thumma Then
إِلَىٰ ilā to
رَبِّكُمْ rabbikum your Lord
تُرْجَعُونَ tur'jaʿūna you will be returned

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

15. 1. That is, the action of every group and individual, whether good or bad, its benefit or harm will reach only the doer himself, not anyone else. In this, there is encouragement towards good and warning against evil.