سُوْرَةُ الزُّخْرُفِ

Surah Az-Zukhruf (43) — Ayah 35

Ornaments of gold · Meccan · Juz 25 · Page 492

وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَٱلْـَٔاخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ ﴿35﴾
And adornments of gold. Yet all this (i.e. the roofs, doors, stairs, elevators, thrones of their houses) would have been nothing but an enjoyment of this world. And the Hereafter with your Lord is (only) for the Muttaqûn.
وَزُخْرُفًۭا ۚ wazukh'rufan And ornaments of gold
وَإِن wa-in And not (is)
كُلُّ kullu all
ذَٰلِكَ dhālika that
لَمَّا lammā but
مَتَـٰعُ matāʿu an enjoyment
ٱلْحَيَوٰةِ l-ḥayati (of) the life
ٱلدُّنْيَا ۚ l-dun'yā (of) the world
وَٱلْـَٔاخِرَةُ wal-ākhiratu And the Hereafter
عِندَ ʿinda with
رَبِّكَ rabbika your Lord
لِلْمُتَّقِينَ lil'muttaqīna (is) for the righteous

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

35. 1. Those who avoided shirk and sins and obeyed Allah, for them are the blessings of the Hereafter and Paradise, which are neither perishable nor subject to annihilation.