Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And He answers (the invocation of) those who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and do righteous good deeds, and gives them increase of His Bounty. And as for the disbelievers, theirs will be a severe torment.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَيَسْتَجِيبُwayastajībuAnd He answers
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
وَيَزِيدُهُمwayazīduhumand increases (for) them
مِّنminfrom
فَضْلِهِۦ ۚfaḍlihiHis Bounty
وَٱلْكَـٰفِرُونَwal-kāfirūnaAnd the disbelievers
لَهُمْlahumfor them
عَذَابٌۭʿadhābun(will be) a punishment
شَدِيدٌۭshadīdunsevere
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
26. 1. That is, He listens to their prayers and fulfills their wishes and desires. Provided that the etiquettes and conditions of supplication are fully observed, and it is mentioned in the hadith: "Allah is more pleased with the repentance of His servant than that person whose mount, along with food and drink, gets lost in the desert or wilderness, and he, losing hope, lies down under a tree, when suddenly he finds his mount, and out of extreme joy, he utters, 'O Allah! You are my servant and I am Your Lord,' meaning he makes a mistake in his words due to excessive happiness." (Sahih Muslim)