سُوْرَةُ الشُّوْرٰي

Surah Ash-Shura (42) — Ayah 15

Consultation · Meccan · Juz 25 · Page 484

فَلِذَٰلِكَ فَٱدْعُ ۖ وَٱسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ ۖ وَقُلْ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَـٰبٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ ٱللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ ﴿15﴾
So unto this (religion of Islâm alone and this Qur’ân) then invite (people) (O Muhammad صلى الله عليه و سلم), and stand firm [on Islâmic Monotheism by performing all that is ordained by Allâh (good deeds), and by abstaining from all that is forbidden by Allâh (sins and evil deeds)], as you are commanded, and follow not their desires but say: "I believe in whatsoever Allâh has sent down of the Book [all the holy Books, - this Qur’ân and the Books of the old from the Taurât (Torah), or the Injeel (Gospel) or the Pages of Ibrâhîm (Abraham)] and I am commanded to do justice among you. Allâh is our Lord and your Lord. For us our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us and you. Allâh will assemble us (all), and to Him is the final return."
فَلِذَٰلِكَ falidhālika So to that
فَٱدْعُ ۖ fa-ud'ʿu then invite
وَٱسْتَقِمْ wa-is'taqim and stand firm
كَمَآ kamā as
أُمِرْتَ ۖ umir'ta you are commanded
وَلَا walā and (do) not
تَتَّبِعْ tattabiʿ follow
أَهْوَآءَهُمْ ۖ ahwāahum their desires
وَقُلْ waqul but say
ءَامَنتُ āmantu I believe
بِمَآ bimā in what
أَنزَلَ anzala Allah has sent down
ٱللَّهُ l-lahu Allah has sent down
مِن min of
كِتَـٰبٍۢ ۖ kitābin (the) Book
وَأُمِرْتُ wa-umir'tu and I am commanded
لِأَعْدِلَ li-aʿdila that I do justice
بَيْنَكُمُ ۖ baynakumu between you
ٱللَّهُ l-lahu Allah
رَبُّنَا rabbunā (is) our Lord
وَرَبُّكُمْ ۖ warabbukum and your Lord
لَنَآ lanā For us
أَعْمَـٰلُنَا aʿmālunā our deeds
وَلَكُمْ walakum and for you
أَعْمَـٰلُكُمْ ۖ aʿmālukum your deeds
لَا (There is) no
حُجَّةَ ḥujjata argument
بَيْنَنَا baynanā between us
وَبَيْنَكُمُ ۖ wabaynakumu and between you
ٱللَّهُ l-lahu Allah
يَجْمَعُ yajmaʿu will assemble
بَيْنَنَا ۖ baynanā [between] us
وَإِلَيْهِ wa-ilayhi and to Him
ٱلْمَصِيرُ l-maṣīru (is) the final return

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

15. 1 That is, due to this division and doubt, which was mentioned earlier, you should invite them to Tawheed and remain steadfast upon it.