سُوْرَةُ الشُّوْرٰي

Surah Ash-Shura (42) — Ayah 13

Consultation · Meccan · Juz 25 · Page 484

۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحًا وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِۦٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓ ۖ أَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا۟ فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى ٱلْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ ٱللَّهُ يَجْتَبِىٓ إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ ﴿13﴾
He (Allâh) has ordained for you the same religion (Islâmic Monotheism) which He ordained for Nûh (Noah), and that which We have revealed to you (O Muhammad صلى الله عليه و سلم), and that which We ordained for Ibrâhîm (Abraham), Mûsâ (Moses) and ‘Îsâ (Jesus) saying you should establish religion (i.e. to do what it orders you to do practically), and make no divisions in it (religion) (i.e. various sects in religion). Intolerable for the Mushrikûn, is that (Islamic Monotheism) to which you (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) call them. Allâh chooses for Himself whom He wills, and guides unto Himself who turns to Him in repentance and in obedience.
۞ شَرَعَ sharaʿa He has ordained
لَكُم lakum for you
مِّنَ mina of
ٱلدِّينِ l-dīni the religion
مَا what
وَصَّىٰ waṣṣā He enjoined
بِهِۦ bihi upon
نُوحًۭا nūḥan Nuh
وَٱلَّذِىٓ wa-alladhī and that which
أَوْحَيْنَآ awḥaynā We have revealed
إِلَيْكَ ilayka to you
وَمَا wamā and what
وَصَّيْنَا waṣṣaynā We enjoined
بِهِۦٓ bihi upon
إِبْرَٰهِيمَ ib'rāhīma Ibrahim
وَمُوسَىٰ wamūsā and Musa
وَعِيسَىٰٓ ۖ waʿīsā and Isa
أَنْ an To
أَقِيمُوا۟ aqīmū establish
ٱلدِّينَ l-dīna the religion
وَلَا walā and not
تَتَفَرَّقُوا۟ tatafarraqū be divided
فِيهِ ۚ fīhi therein
كَبُرَ kabura Is difficult
عَلَى ʿalā on
ٱلْمُشْرِكِينَ l-mush'rikīna the polytheists
مَا what
تَدْعُوهُمْ tadʿūhum you call them
إِلَيْهِ ۚ ilayhi to it
ٱللَّهُ l-lahu Allah
يَجْتَبِىٓ yajtabī chooses
إِلَيْهِ ilayhi for Himself
مَن man whom
يَشَآءُ yashāu He wills
وَيَهْدِىٓ wayahdī and guides
إِلَيْهِ ilayhi to Himself
مَن man whoever
يُنِيبُ yunību turns

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

13. 1. Only the worship of one Allah and obedience to Him (or obedience to His Messenger, which is in fact obedience to Allah), avoiding His worship and obedience, associating others with Him, causing discord, which has been forbidden by calling it 'creating division'.
13. 2. And that is the same monotheism and obedience to Allah and His Messenger.
13. 3. That is, He selects for guidance the one whom He considers deserving of guidance.
13. 4. That is, He grants the ability to adopt His religion and to make worship sincere for Allah to the person who turns towards His obedience and worship.