سُوْرَةُ فُصِّلَتۡ

Surah Fussilat (41) — Ayah 45

Explained in detail · Meccan · Juz 24 · Page 481

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ فَٱخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ ﴿45﴾
And indeed We gave Mûsâ (Moses) the Scripture, but dispute arose therein. And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, (the torment would have overtaken them) and the matter would have been settled between them. But truly, they are in grave doubt thereto (i.e. about the Qur’ân). [Tafsir Al-Qurtubi].
وَلَقَدْ walaqad And certainly
ءَاتَيْنَا ātaynā We gave
مُوسَى mūsā Musa
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Book
فَٱخْتُلِفَ fa-ukh'tulifa but disputes arose
فِيهِ ۗ fīhi therein
وَلَوْلَا walawlā And had it not been
كَلِمَةٌۭ kalimatun (for) a word
سَبَقَتْ sabaqat (that) preceded
مِن min from
رَّبِّكَ rabbika your Lord
لَقُضِىَ laquḍiya surely, would have been settled
بَيْنَهُمْ ۚ baynahum between them
وَإِنَّهُمْ wa-innahum But indeed, they
لَفِى lafī surely (are) in
شَكٍّۢ shakkin doubt
مِّنْهُ min'hu about it
مُرِيبٍۢ murībin disquieting

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

45. 1. That they will be given respite before their punishment. ولکن یوخرھم الی اجل مسمی فاطر 45.
2. That is, they would have been destroyed immediately by punishment.
45. 3. That is, their denial is not due to reason and insight, but merely because of doubt which keeps them restless.