Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
The Forgiver of sin, the Acceptor of repentance, the Severe in punishment, the Bestower (of favours). Lâ ilâha illâ Huwa (none has the right to be worshipped but He), to Him is the final return.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
غَافِرِghāfiri(The) Forgiver
ٱلذَّنۢبِl-dhanbi(of) the sin
وَقَابِلِwaqābiliand (the) Acceptor
ٱلتَّوْبِl-tawbi(of) [the] repentance
شَدِيدِshadīdisevere
ٱلْعِقَابِl-ʿiqābi(in) the punishment
ذِىdhīOwner (of) the abundance
ٱلطَّوْلِ ۖl-ṭawliOwner (of) the abundance
لَآlā(There is) no
إِلَـٰهَilāhagod
إِلَّاillāexcept
هُوَ ۖhuwaHim
إِلَيْهِilayhito Him
ٱلْمَصِيرُl-maṣīru(is) the final return
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
3. 1 He is the Forgiver of past sins and the Acceptor of repentance for future shortcomings, or He is the Forgiver for His friends, and if the disbelievers and polytheists repent, He is the Acceptor of their repentance.
3. 2 For those who prefer the world over the Hereafter and choose the path of rebellion and transgression, this is similar to Allah’s statement: (نَبِّئْعِبَادِيْٓاَنِّىْٓاَنَاالْغَفُوْرُالرَّحِيْمُ 49ۙ وَاَنَّعَذَابِيْهُوَالْعَذَابُالْاَلِيْمُ 50) 15. Al-Hijr:49) "Inform My servants that I am indeed Forgiving and Merciful, and that My punishment is also very painful." In the Noble Quran, these two attributes are often mentioned together so that a person remains between fear and hope, because mere fear can make a person despair of Allah’s mercy and forgiveness, and mere hope can make one bold in committing sins.
3. 3 The meaning of "tawl" is abundance and richness, that is, He alone is the Giver of abundance and richness. Some say its meaning is favor and grace, that is, He is the One who bestows favor and grace upon His servants.