سُوْرَةُ الْمُؤْمِنِ

Surah Ghafir (40) — Ayah 29

The Forgiver · Meccan · Juz 24 · Page 470

يَـٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَـٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴿29﴾
"O my people! Yours is the kingdom today, you being dominant in the land. But who will save us from the Torment of Allâh, should it befall us?" Fir‘aun (Pharaoh) said: "I show you only that which I see (correct), and I guide you only to the path of right policy!"
يَـٰقَوْمِ yāqawmi O my people
لَكُمُ lakumu For you
ٱلْمُلْكُ l-mul'ku (is) the kingdom
ٱلْيَوْمَ l-yawma today
ظَـٰهِرِينَ ẓāhirīna dominant
فِى in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the land
فَمَن faman but who
يَنصُرُنَا yanṣurunā will help us
مِنۢ min from
بَأْسِ basi (the) punishment
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
إِن in if
جَآءَنَا ۚ jāanā it came to us
قَالَ qāla Said
فِرْعَوْنُ fir'ʿawnu Firaun
مَآ Not
أُرِيكُمْ urīkum I show you
إِلَّا illā except
مَآ what
أَرَىٰ arā I see
وَمَآ wamā and not
أَهْدِيكُمْ ahdīkum I guide you
إِلَّا illā except
سَبِيلَ sabīla (to the) path
ٱلرَّشَادِ l-rashādi the right

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

29. 1. That is, this is Allah’s favor upon you that He granted you dominance on the earth; be grateful for it and do not incur Allah’s displeasure by denying His Messenger.

29. 2. These military armies will be of no use to you, nor will they be able to avert Allah’s punishment if it comes. Up to this point, this was the speech of the believer who was concealing his faith.

29. 3. Pharaoh lied on the basis of his worldly grandeur and said that whatever I see, I am telling you, and the path I am showing is the right one, although it was not so. وما امر فرعون برشید (Hud)