سُوْرَةُ الْمُؤْمِنِ

Surah Ghafir (40) — Ayah 28

The Forgiver · Meccan · Juz 24 · Page 470

وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَـٰنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّىَ ٱللَّهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ مِن رَّبِّكُمْ ۖ وَإِن يَكُ كَـٰذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ ۖ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ ﴿28﴾
And a believing man of Fir‘aun’s (Pharaoh) family, who hid his faith said: "Would you kill a man because he says: My Lord is Allâh, and he has come to you with clear signs (proofs) from your Lord? And if he is a liar, upon him will be (the sin of) his lie; but if he is telling the truth, then some of that (calamity) wherewith he threatens you will befall on you." Verily, Allâh guides not one who is a Musrif (a polytheist, or a murderer who shed blood without a right, or those who commit great sins, oppressor, transgressor), a liar!
وَقَالَ waqāla And said
رَجُلٌۭ rajulun a man
مُّؤْمِنٌۭ mu'minun believing
مِّنْ min from
ءَالِ āli (the) family
فِرْعَوْنَ fir'ʿawna (of) Firaun
يَكْتُمُ yaktumu who conceal(ed)
إِيمَـٰنَهُۥٓ īmānahu his faith
أَتَقْتُلُونَ ataqtulūna Will you kill
رَجُلًا rajulan a man
أَن an because
يَقُولَ yaqūla he says
رَبِّىَ rabbiya My Lord
ٱللَّهُ l-lahu (is) Allah
وَقَدْ waqad and indeed
جَآءَكُم jāakum he has brought you
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ bil-bayināti clear proofs
مِن min from
رَّبِّكُمْ ۖ rabbikum your Lord
وَإِن wa-in And if
يَكُ yaku he is
كَـٰذِبًۭا kādhiban a liar
فَعَلَيْهِ faʿalayhi then upon him
كَذِبُهُۥ ۖ kadhibuhu (is) his lie
وَإِن wa-in and if
يَكُ yaku he is
صَادِقًۭا ṣādiqan truthful
يُصِبْكُم yuṣib'kum (there) will strike you
بَعْضُ baʿḍu some (of)
ٱلَّذِى alladhī (that) which
يَعِدُكُمْ ۖ yaʿidukum he threatens you
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
لَا (does) not
يَهْدِى yahdī guide
مَنْ man (one) who
هُوَ huwa [he]
مُسْرِفٌۭ mus'rifun (is) a transgressor
كَذَّابٌۭ kadhābun a liar

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

28. 1. That is, he does not believe in Allah's Lordship just like that, rather he has clear proofs for his stance.

28. He said this as a concession, that if you are not satisfied with his arguments and leave him to his own state, do not interfere with him—if he is a liar, then Allah Himself will punish him for this lie in this world and the Hereafter, and if he is truthful and you have caused him harm, then certainly one of the punishments with which he warns you may befall you.

28. 3. This means that if he were a liar, as you claim, then Allah would not have granted him proofs and miracles, whereas he possesses these things. The second meaning is that if he is a liar, then Allah Himself will humiliate and destroy him; you do not need to take any action against him.