سُوْرَةُ الْمُؤْمِنِ

Surah Ghafir (40) — Ayah 14

The Forgiver · Meccan · Juz 24 · Page 468

فَٱدْعُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﴿14﴾
So, call you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم and the believers) upon (or invoke) Allâh making (your) worship pure for Him (Alone) (by worshipping none but Him and by doing religious deeds sincerely for Allâh’s sake only and not to show off and not to set up rivals with Him in worship), however much the disbelievers (in the Oneness of Allâh) may hate (it).
فَٱدْعُوا۟ fa-id'ʿū So invoke
ٱللَّهَ l-laha Allah
مُخْلِصِينَ mukh'liṣīna (being) sincere
لَهُ lahu to Him
ٱلدِّينَ l-dīna (in) the religion
وَلَوْ walaw even though
كَرِهَ kariha dislike (it)
ٱلْكَـٰفِرُونَ l-kāfirūna the disbelievers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

14. 1. That is, when Allah alone is the One who does everything, then no matter how much the disbelievers may dislike it, call upon only that One Allah, making worship and obedience purely for Him.