Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And when it is said to them: "Come to what Allâh has sent down and to the Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم)," you (Muhammad صلى الله عليه وسلم) see the hypocrites turn away from you (Muhammad صلى الله عليه وسلم) with aversion.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَإِذَاwa-idhāAnd when
قِيلَqīlait is said
لَهُمْlahumto them
تَعَالَوْا۟taʿālawCome
إِلَىٰilāto
مَآmāwhat
أَنزَلَanzala(has) revealed
ٱللَّهُl-lahuAllah
وَإِلَىwa-ilāand to
ٱلرَّسُولِl-rasūlithe Messenger
رَأَيْتَra-aytayou see
ٱلْمُنَـٰفِقِينَl-munāfiqīnathe hypocrites
يَصُدُّونَyaṣuddūnaturning away
عَنكَʿankafrom you
صُدُودًۭاṣudūdan(in) aversion
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
61. 1. These verses were revealed about those people who, instead of taking their case to the court, wanted to take it to the leaders of the Jews or the leaders of the Quraysh. However, its ruling is general; it includes all those who turn away from the Book and the Sunnah and, leaving both of them, go to someone else for their judgments. Otherwise, the condition of the Muslims is such that (اِنَّمَاكَانَقَوْلَالْمُؤْمِنِيْنَاِذَادُعُوْٓااِلَىاللّٰهِوَرَسُوْلِهٖلِيَحْكُمَبَيْنَهُمْاَنْيَّقُوْلُوْاسَمِعْنَاوَاَطَعْنَا) 24:51 when they are called to Allah and His Messenger ﷺ so that He may judge between them, they say, "We hear and we obey." About such people, Allah Almighty further said (وَاوْلَئِکَھُمُالمُفْلِحُوْنَ) 24:51 these are the ones who are successful.