سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 32

The Women · Medinan · Juz 5 · Page 83

وَلَا تَتَمَنَّوْا۟ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا ٱكْتَسَبُوا۟ ۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّمَّا ٱكْتَسَبْنَ ۚ وَسْـَٔلُوا۟ ٱللَّهَ مِن فَضْلِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا ﴿32﴾
And wish not for the things in which Allâh has made some of you to excel others. For men there is reward for what they have earned, (and likewise) for women there is reward for what they have earned, and ask Allâh of His Bounty. Surely, Allâh is Ever All-Knower of everything.
وَلَا walā And (do) not
تَتَمَنَّوْا۟ tatamannaw covet
مَا what
فَضَّلَ faḍḍala (has) bestowed
ٱللَّهُ l-lahu Allah
بِهِۦ bihi [with it]
بَعْضَكُمْ baʿḍakum some of you
عَلَىٰ ʿalā over
بَعْضٍۢ ۚ baʿḍin others
لِّلرِّجَالِ lilrrijāli For men
نَصِيبٌۭ naṣībun (is) a share
مِّمَّا mimmā of what
ٱكْتَسَبُوا۟ ۖ ik'tasabū they earned
وَلِلنِّسَآءِ walilnnisāi and for women
نَصِيبٌۭ naṣībun (is) a share
مِّمَّا mimmā of what
ٱكْتَسَبْنَ ۚ ik'tasabna they earned
وَسْـَٔلُوا۟ wasalū And ask
ٱللَّهَ l-laha Allah
مِن min of
فَضْلِهِۦٓ ۗ faḍlihi His bounty
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
كَانَ kāna is
بِكُلِّ bikulli of every
شَىْءٍ shayin thing
عَلِيمًۭا ʿalīman All-Knower

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

32. 1. In its context of revelation, it is mentioned that Umm Salamah (may Allah be pleased with her) said: "Men participate in jihad and attain martyrdom. We women are deprived of these virtuous deeds. Our inheritance is also half that of men." Upon this, the verse was revealed. The meaning of Allah Almighty's statement is that the physical strength and power which Allah has granted to men according to His wisdom and will, and on the basis of which they participate in jihad and other external tasks, is a special gift for them. In view of this, women should not desire to perform tasks that require masculine abilities. However, they should participate abundantly in obedience to Allah and in good deeds, and in this field, whatever they earn, they will receive their full reward just like men. Furthermore, one should ask Allah Almighty for His bounty, because the difference in capacity, ability, and strength between men and women is an unalterable divine decree, which cannot be changed merely by wishing. However, by His bounty, any deficiency left in effort and striving can be compensated.