سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 171

The Women · Medinan · Juz 6 · Page 105

يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۖ وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَـٰثَةٌ ۚ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ سُبْحَـٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌ ۘ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا ﴿171﴾
O people of the Scripture (Christians)! Do not exceed the limits in your religion, nor say of Allâh aught but the truth. The Messiah ‘Îsâ (Jesus), son of Maryam (Mary), was (no more than) a Messenger of Allâh and His Word, ("Be!" - and he was) which He bestowed on Maryam (Mary) and a spirit (Rûh ) created by Him; so believe in Allâh and His Messengers. Say not: "Three (trinity)!" Cease! (it is) better for you. For Allâh is (the only) One Ilâh (God), glory be to Him (Far Exalted is He) above having a son. To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allâh is All-Sufficient as a Disposer of affairs.
يَـٰٓأَهْلَ yāahla O People
ٱلْكِتَـٰبِ l-kitābi (of) the Book
لَا (Do) not
تَغْلُوا۟ taghlū commit excess
فِى in
دِينِكُمْ dīnikum your religion
وَلَا walā and (do) not
تَقُولُوا۟ taqūlū say
عَلَى ʿalā about
ٱللَّهِ l-lahi Allah
إِلَّا illā except
ٱلْحَقَّ ۚ l-ḥaqa the truth
إِنَّمَا innamā Only
ٱلْمَسِيحُ l-masīḥu the Messiah
عِيسَى ʿīsā Isa
ٱبْنُ ub'nu son
مَرْيَمَ maryama (of) Maryam
رَسُولُ rasūlu (was) a Messenger
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَكَلِمَتُهُۥٓ wakalimatuhu and His word
أَلْقَىٰهَآ alqāhā which He conveyed
إِلَىٰ ilā to
مَرْيَمَ maryama Maryam
وَرُوحٌۭ warūḥun and a spirit
مِّنْهُ ۖ min'hu from Him
فَـَٔامِنُوا۟ faāminū So believe
بِٱللَّهِ bil-lahi in Allah
وَرُسُلِهِۦ ۖ warusulihi and His Messengers
وَلَا walā And (do) not
تَقُولُوا۟ taqūlū say
ثَلَـٰثَةٌ ۚ thalāthatun Three
ٱنتَهُوا۟ intahū desist
خَيْرًۭا khayran (it is) better
لَّكُمْ ۚ lakum for you
إِنَّمَا innamā Only
ٱللَّهُ l-lahu Allah
إِلَـٰهٌۭ ilāhun (is) God
وَٰحِدٌۭ ۖ wāḥidun One
سُبْحَـٰنَهُۥٓ sub'ḥānahu Glory be to Him
أَن an That
يَكُونَ yakūna He (should) have
لَهُۥ lahu for Him
وَلَدٌۭ ۘ waladun a son
لَّهُۥ lahu To Him (belongs)
مَا whatever
فِى (is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti the heavens
وَمَا wamā and whatever
فِى (is) in
ٱلْأَرْضِ ۗ l-arḍi the earth
وَكَفَىٰ wakafā And is sufficient
بِٱللَّهِ bil-lahi Allah
وَكِيلًۭا wakīlan (as) a Disposer of affairs

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

171. 2 The meaning of "ghuluw" is to exceed the limits regarding something. Just as the Christians did concerning Isa (Jesus) عليه السلام and his mother, that they elevated them from the rank of prophethood and servitude to the rank of divinity and began to worship them like Allah. Similarly, they also, in their display of excess, declared the followers of Isa عليه السلام to be infallible and granted them the authority to declare things lawful and unlawful. As Allah Almighty said: "اِتَّخَذُوْٓا اَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ اَرْبَابًا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ" 9:31 (They took their scholars and monks as lords besides Allah). According to the hadith, making them lords meant considering what they declared lawful as lawful and what they declared unlawful as unlawful. Whereas this authority belongs only to Allah, but the People of the Book also gave this right to their scholars, etc. In this verse, Allah Almighty forbade the People of the Book from this very excess in religion. The Prophet ﷺ, in view of the Christians' excess, also warned his ummah regarding himself. (لاتطرونی کما اطرت النصاری عیسیٰ ابن مریم ! فانما انا عبدہ، فقولوا : عبد اللہ و رسولہ " (صحیح بخاری۔ کتاب الانبیاء مسند احمد جلد 1 صفحہ 23 نیز دیکھئے مسند احمد جلد 1 صفحہ 153) Do not exaggerate about me as the Christians exaggerated about Isa ibn Maryam عليه السلام; I am only Allah's servant, so call me Allah's servant and messenger. But unfortunately, the Ummah of Muhammad was not safe from this excess either, in which the Christians were involved, and the Ummah of Muhammad also attributed divine qualities to their Prophet and even to righteous servants, which was actually the practice of the Christians. Similarly, instead of considering the scholars and jurists as interpreters and explainers of the religion, they were made lawgivers (those with the authority to legislate). The Prophet ﷺ truly said: "Just as one shoe matches the other, in the same way you will follow the previous nations," meaning you will follow them step by step.

171. 1 The meaning of "Kalimatullah" is that he (Isa عليه السلام) was created by the word "Kun" (Be) without a father, and this word was conveyed to Maryam عليه السلام through Jibril عليه السلام. "Ruhullah" means that (the breath) which Jibril عليه السلام, by Allah's command, blew into the collar of Maryam (peace be upon her), which Allah Almighty made to take the place of a father's sperm. Thus, Isa عليه السلام is also Allah's word, which the angel cast towards Maryam (peace be upon her), and he is His soul which Jibril عليه السلام brought to Maryam (peace be upon her). (Tafsir Ibn Kathir)

171. 2 There are many sects among the Christians. Some consider Isa (Jesus) to be Allah, some consider him a partner of Allah, and some consider him the son of Allah. Then, those who consider him Allah believe in (three gods) and in Isa being the third of three (one from three). Allah Almighty is saying: refrain from saying three gods; Allah Almighty is only one.