سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 148

The Women · Medinan · Juz 6 · Page 102

۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا ﴿148﴾
Allâh does not like that the evil should be uttered in public except by him who has been wronged. And Allâh is Ever All-Hearer, All-Knower.
۞ لَّا (Does) not
يُحِبُّ yuḥibbu love
ٱللَّهُ l-lahu Allah
ٱلْجَهْرَ l-jahra the public mention
بِٱلسُّوٓءِ bil-sūi of [the] evil
مِنَ mina [of]
ٱلْقَوْلِ l-qawli [the] words
إِلَّا illā except
مَن man (by the one) who
ظُلِمَ ۚ ẓulima has been wronged
وَكَانَ wakāna And is
ٱللَّهُ l-lahu Allah
سَمِيعًا samīʿan All-Hearing
عَلِيمًا ʿalīman All-Knowing

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

148. 1. The Shariah has emphasized that if you see evil in someone, do not publicize it, but rather advise them in private. Similarly, committing evil openly and publicly is also highly disliked. Firstly, committing evil is prohibited in itself, even if it is done in secret. Secondly, doing it openly is an additional crime. However, it is different if you mention the oppression of an oppressor in front of people. One expected benefit of this is that perhaps he will refrain from oppression and try to make amends. The second benefit is that people will remain cautious of him. It is mentioned in a hadith that a person came to the service of the Prophet ﷺ and said that his neighbor causes him harm. The Prophet ﷺ told him to take his belongings out and place them on the road. He did so. Whoever passed by would ask him, and he would explain the oppressive behavior of his neighbor. Upon hearing this, every passerby would curse and reproach the neighbor. Seeing this situation, the neighbor apologized, decided not to cause harm in the future, and requested him to bring his belongings back inside. (Sunan Abi Dawood, Kitab al-Adab)