سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 113

The Women · Medinan · Juz 5 · Page 96

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍ ۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا ﴿113﴾
Had not the Grace of Allâh and His Mercy been upon you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), a party of them would certainly have made a decision to mislead you, but (in fact) they mislead none except their own selves, and no harm can they do to you in the least. Allâh has sent down to you the Book (The Qur’ân), and Al-Hikmah (Islâmic laws, knowledge of legal and illegal things i.e. the Prophet’s Sunnah - legal ways), and taught you that which you knew not. And Ever Great is the Grace of Allâh unto you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم).
وَلَوْلَا walawlā And if not
فَضْلُ faḍlu (for the) Grace
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
عَلَيْكَ ʿalayka upon you
وَرَحْمَتُهُۥ waraḥmatuhu and His Mercy
لَهَمَّت lahammat surely (had) resolved
طَّآئِفَةٌۭ ṭāifatun a group
مِّنْهُمْ min'hum of them
أَن an to
يُضِلُّوكَ yuḍillūka mislead you
وَمَا wamā But not
يُضِلُّونَ yuḍillūna they mislead
إِلَّآ illā except
أَنفُسَهُمْ ۖ anfusahum themselves
وَمَا wamā and not
يَضُرُّونَكَ yaḍurrūnaka they will harm you
مِن min in
شَىْءٍۢ ۚ shayin anything
وَأَنزَلَ wa-anzala And has sent down
ٱللَّهُ l-lahu Allah
عَلَيْكَ ʿalayka to you
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Book
وَٱلْحِكْمَةَ wal-ḥik'mata and [the] Wisdom
وَعَلَّمَكَ waʿallamaka and taught you
مَا what
لَمْ lam not
تَكُن takun you did
تَعْلَمُ ۚ taʿlamu know
وَكَانَ wakāna And is
فَضْلُ faḍlu (the) Grace
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
عَلَيْكَ ʿalayka upon you
عَظِيمًۭا ʿaẓīman great

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

113. 1 This is the mention of that special protection and supervision of Allah Almighty which He arranged for the Prophets (peace be upon them), which is a manifestation of Allah’s special favor and mercy upon the Prophets. By "taifah" (group) is meant those people who, in support of Banu Ubayriq, were presenting their defense before the Messenger of Allah ﷺ, due to which there was a fear that the Prophet ﷺ might acquit the person of the accusation of theft, who was in fact the thief.

113. 2 This is the mention of another favor and kindness which was bestowed upon you ﷺ by revealing the Book and Wisdom (Sunnah) and by commanding the necessary matters, just as it is stated elsewhere (وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ رُوْحًا مِّنْ اَمْرِنَا ۭ مَا كُنْتَ تَدْرِيْ مَا الْكِتٰبُ وَلَا الْاِيْمَانُ) 42:52 "And thus We sent to you (with the Quran) an angel by Our command. You did not know what the Book was, nor what faith was?" (وَمَا كُنْتَ تَرْجُوْٓا اَنْ يُّلْقٰٓى اِلَيْكَ الْكِتٰبُ اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ) 28:86 "And you did not expect that the Book would be sent down to you, but it is a mercy from your Lord." From all these verses, it is understood that Allah bestowed favor and kindness upon you ﷺ and also granted you the Book and Wisdom, and in addition to these, gave you knowledge of many other things of which you were unaware. This also, in a way, negates your being 'Alim al-Ghayb' (Knower of the unseen), because one who is himself 'Alim al-Ghayb' does not need to acquire knowledge from anyone else, and one who receives information from another—whether through revelation or by any other means—is not 'Alim al-Ghayb'.