Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Lest a person should say: "Alas, my grief that I was undutiful to Allâh (i.e. I have not done what Allâh has ordered me to do), and I was indeed among those who mocked [at the truth! i.e. Lâ ilâha illallâh (none has the right to be worshipped but Allâh), the Qur’ân, and Muhammad صلى الله عليه وسلم and at the faithful believers]
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَنanLest
تَقُولَtaqūlashould say
نَفْسٌۭnafsuna soul
يَـٰحَسْرَتَىٰyāḥasratāOh! My regret
عَلَىٰʿalāover
مَاmāwhat
فَرَّطتُfarraṭtuI neglected
فِىfīin
جَنۢبِjanbiregard (to)
ٱللَّهِl-lahiAllah
وَإِنwa-inand that
كُنتُkuntuI was
لَمِنَlaminasurely, among
ٱلسَّـٰخِرِينَl-sākhirīnathe mockers
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
56. 1. The meaning of فِیجَنْباللّٰہِ is negligence in the obedience of Allah, i.e., in the Quran and acting upon it. جَنْب means nearness and proximity. That is, there was negligence in seeking the nearness of Allah and His proximity (i.e., Paradise).