سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 49

The Groups · Meccan · Juz 24 · Page 464

فَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَـٰهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍۭ ۚ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿49﴾
When harm touches man, he calls to Us (for help); then when We have (rescued him from that harm and) changed it into a favour from Us, he says: "Only because of knowledge (that I possess) I obtained it." Nay, it is only a trial, but most of them know not!
فَإِذَا fa-idhā So when
مَسَّ massa touches
ٱلْإِنسَـٰنَ l-insāna [the] man
ضُرٌّۭ ḍurrun adversity
دَعَانَا daʿānā he calls upon Us
ثُمَّ thumma then
إِذَا idhā when
خَوَّلْنَـٰهُ khawwalnāhu We bestow (on) him
نِعْمَةًۭ niʿ'matan a favor
مِّنَّا minnā from Us
قَالَ qāla he says
إِنَّمَآ innamā Only
أُوتِيتُهُۥ ūtītuhu I have been given it
عَلَىٰ ʿalā for
عِلْمٍۭ ۚ ʿil'min knowledge
بَلْ bal Nay
هِىَ hiya it
فِتْنَةٌۭ fit'natun (is) a trial
وَلَـٰكِنَّ walākinna but
أَكْثَرَهُمْ aktharahum most of them
لَا (do) not
يَعْلَمُونَ yaʿlamūna know

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

49. 1 This is the mention of man as a species, meaning that the majority of humans, when afflicted with disease, poverty, hunger, or any other hardship, supplicate to Allah for deliverance and humble themselves before Him.

49. 2 That is, as soon as he receives a blessing, he adopts the path of rebellion and transgression and says, "What favor of Allah is in this? This is the result of my own wisdom." Or, "The skills and expertise I possess have brought me these blessings," or, "I knew that I would receive these things in the world because I have a high status with Allah."

49. 3 That is, the matter is not as you understand or state, rather these blessings are a test and trial for you to see whether you are grateful or ungrateful.

49. 4 From the fact that this is a means of gradual enticement and trial from Allah.