سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 38

The Groups · Meccan · Juz 24 · Page 462

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَنِىَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَـٰشِفَـٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوْ أَرَادَنِى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَـٰتُ رَحْمَتِهِۦ ۚ قُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ ﴿38﴾
And verily, if you ask them: "Who created the heavens and the earth?" Surely they will say: "Allâh (has created them)." Say: "Tell me then, the things that you invoke besides Allâh - if Allâh intended some harm for me, could they remove His harm? Or if He (Allâh) intended some mercy for me, could they withhold His Mercy?" Say: "Sufficient for me is Allâh; in Him those who trust (i.e. believers) must put their trust."
وَلَئِن wala-in And if
سَأَلْتَهُم sa-altahum you ask them
مَّنْ man who
خَلَقَ khalaqa created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti the heavens
وَٱلْأَرْضَ wal-arḍa and the earth
لَيَقُولُنَّ layaqūlunna Surely, they will say
ٱللَّهُ ۚ l-lahu Allah
قُلْ qul Say
أَفَرَءَيْتُم afara-aytum Then do you see
مَّا what
تَدْعُونَ tadʿūna you invoke
مِن min besides
دُونِ dūni besides
ٱللَّهِ l-lahi Allah
إِنْ in if
أَرَادَنِىَ arādaniya Allah intended for me
ٱللَّهُ l-lahu Allah intended for me
بِضُرٍّ biḍurrin harm
هَلْ hal are
هُنَّ hunna they
كَـٰشِفَـٰتُ kāshifātu removers
ضُرِّهِۦٓ ḍurrihi (of) harm (from) Him
أَوْ aw or
أَرَادَنِى arādanī if He intended for me
بِرَحْمَةٍ biraḥmatin mercy
هَلْ hal are
هُنَّ hunna they
مُمْسِكَـٰتُ mum'sikātu withholders
رَحْمَتِهِۦ ۚ raḥmatihi (of) His mercy
قُلْ qul Say
حَسْبِىَ ḥasbiya Sufficient (is) Allah for me
ٱللَّهُ ۖ l-lahu Sufficient (is) Allah for me
عَلَيْهِ ʿalayhi upon Him
يَتَوَكَّلُ yatawakkalu put trust
ٱلْمُتَوَكِّلُونَ l-mutawakilūna those who trust

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

38. 1 Some say that when the Prophet ﷺ presented the aforementioned question before them, they said that indeed they cannot avert Allah’s decree, however, they will intercede, upon which this passage was revealed that Allah alone is sufficient for me in my matters.

38. 2 When everything is in His control, then what is the benefit of relying on others? That is why the people of faith place their trust only in Him; they do not rely on anyone else besides Him.