سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 23

The Groups · Meccan · Juz 23 · Page 461

ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ ٱلْحَدِيثِ كِتَـٰبًا مُّتَشَـٰبِهًا مَّثَانِىَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ ﴿23﴾
Allâh has sent down the Best Statement, a Book (this Qur’ân), its parts resembling each other (in goodness and truth) (and) oft-repeated. The skins of those who fear their Lord shiver from it (when they recite it or hear it). Then their skin and their heart soften to the remembrance of Allâh. That is the guidance of Allâh. He Guides therewith whom He wills; and whomever Allâh sends astray, for him there is no guide.
ٱللَّهُ al-lahu Allah
نَزَّلَ nazzala has revealed
أَحْسَنَ aḥsana (the) best
ٱلْحَدِيثِ l-ḥadīthi (of) [the] statement
كِتَـٰبًۭا kitāban a Book
مُّتَشَـٰبِهًۭا mutashābihan (its parts) resembling each other
مَّثَانِىَ mathāniya oft-repeated
تَقْشَعِرُّ taqshaʿirru Shiver
مِنْهُ min'hu from it
جُلُودُ julūdu (the) skins
ٱلَّذِينَ alladhīna (of) those who
يَخْشَوْنَ yakhshawna fear
رَبَّهُمْ rabbahum their Lord
ثُمَّ thumma then
تَلِينُ talīnu relax
جُلُودُهُمْ julūduhum their skins
وَقُلُوبُهُمْ waqulūbuhum and their hearts
إِلَىٰ ilā at
ذِكْرِ dhik'ri (the) remembrance
ٱللَّهِ ۚ l-lahi (of) Allah
ذَٰلِكَ dhālika That
هُدَى hudā (is the) guidance
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
يَهْدِى yahdī He guides
بِهِۦ bihi with it
مَن man whom
يَشَآءُ ۚ yashāu He wills
وَمَن waman And whoever
يُضْلِلِ yuḍ'lili Allah lets go astray
ٱللَّهُ l-lahu Allah lets go astray
فَمَا famā then not
لَهُۥ lahu for him
مِنْ min any
هَادٍ hādin guide

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

23. 1. By اَحْسَنُ الْحَدِیْثِ is meant the Noble Quran. "Similar" means that all its parts resemble each other in the excellence of speech, miraculous eloquence, soundness of meanings, and other virtues. Or it also means that it resembles the previous heavenly books, i.e., it is similar to them. مثانی refers to that in which stories, incidents, admonitions, and rulings are repeated again and again.

23. 2. Because they understand those warnings and threats which are in it for the disobedient.