سُوْرَةُ الصَّافَّاتِ

Surah As-Saaffaat (37) — Ayah 103

Those drawn up in Ranks · Meccan · Juz 23 · Page 450

فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ ﴿103﴾
Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allâh), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering);
فَلَمَّآ falammā Then when
أَسْلَمَا aslamā both of them had submitted
وَتَلَّهُۥ watallahu and he put him down
لِلْجَبِينِ lil'jabīni upon his forehead

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

13. 1. Every human has two temples (right and left) on the face , and in between is the forehead. Therefore, the correct translation of لِلْجَبِیْنِ is "on the side," meaning he was laid down on his side in such a way as animals are laid on their side facing the Qiblah at the time of slaughter. It is well-known that Hazrat Ismail (علیہ السلام) made a will that he should be laid down in such a way that his face would not be in front, so that the feeling of love and affection would not overpower the command of Allah.