Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Verily, Allâh is the All-Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Verily! He is the All-Knower of that is in the breasts.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
عَـٰلِمُʿālimu(is the) Knower
غَيْبِghaybi(of the) unseen
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚwal-arḍiand the earth
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
عَلِيمٌۢʿalīmun(is the) All-Knower
بِذَاتِbidhātiof what (is) in the breasts
ٱلصُّدُورِl-ṣudūriof what (is) in the breasts
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
38. 1. Here, mentioning this may also have the purpose that you are wishing to return to the world and claiming that now, instead of disobedience, you will choose obedience, and instead of shirk, you will choose tawheed. But We know that you will not do so. If you are sent back to the world again, you will do the same things you did before, just as Allah has said at another place: "If they were sent back to the world, they would do the same deeds from which they were forbidden." 38. 2. This is the evidence for the previous statement. That is, why would Allah Almighty not have knowledge of the hidden matters of the heavens and the earth, when He is also aware of what is in the hearts and the secrets, which are the most hidden things.