سُوْرَةُ سَبَاٍ

Surah Saba (34) — Ayah 1

Sheba · Meccan · Juz 22 · Page 428

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ ﴿1﴾
All the praises and thanks be to Allâh, to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. His is all the praises and thanks in the Hereafter, and He is the All-Wise, the All-Aware.
ٱلْحَمْدُ al-ḥamdu All praises
لِلَّهِ lillahi (be) to Allah
ٱلَّذِى alladhī the One to Whom belongs
لَهُۥ lahu the One to Whom belongs
مَا whatever
فِى (is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti the heavens
وَمَا wamā and whatever
فِى (is) in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth
وَلَهُ walahu and for Him
ٱلْحَمْدُ l-ḥamdu (are) all praises
فِى in
ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ l-ākhirati the Hereafter
وَهُوَ wahuwa And He
ٱلْحَكِيمُ l-ḥakīmu (is) the All-Wise
ٱلْخَبِيرُ l-khabīru the All-Aware

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

All praise is due to Allah, to whom belongs everything that is in the heavens and the earth. 1. In the Hereafter as well, all praise is for Him. 2. He is the Most Wise and Fully Aware.