سُوْرَةُ الْاَحْزَابِ

Surah Al-Ahzaab (33) — Ayah 20

The Clans · Medinan · Juz 21 · Page 420

يَحْسَبُونَ ٱلْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا۟ ۖ وَإِن يَأْتِ ٱلْأَحْزَابُ يَوَدُّوا۟ لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِى ٱلْأَعْرَابِ يَسْـَٔلُونَ عَنْ أَنۢبَآئِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا۟ فِيكُم مَّا قَـٰتَلُوٓا۟ إِلَّا قَلِيلًا ﴿20﴾
They think that Al-Ahzâb (the Confederates) have not yet withdrawn; and if Al-Ahzâb (the Confederates) should come (again), they would wish they were in the deserts (wandering) among the bedouins, seeking news about you (from a far place); and if they (happen) to be among you, they would not fight but little.
يَحْسَبُونَ yaḥsabūna They think
ٱلْأَحْزَابَ l-aḥzāba the confederates
لَمْ lam (have) not
يَذْهَبُوا۟ ۖ yadhhabū withdrawn
وَإِن wa-in And if
يَأْتِ yati (should) come
ٱلْأَحْزَابُ l-aḥzābu the confederates
يَوَدُّوا۟ yawaddū they would wish
لَوْ law if
أَنَّهُم annahum that they (were)
بَادُونَ bādūna living in (the) desert
فِى among
ٱلْأَعْرَابِ l-aʿrābi the Bedouins
يَسْـَٔلُونَ yasalūna asking
عَنْ ʿan about
أَنۢبَآئِكُمْ ۖ anbāikum your news
وَلَوْ walaw And if
كَانُوا۟ kānū they were
فِيكُم fīkum among you
مَّا not
قَـٰتَلُوٓا۟ qātalū they would fight
إِلَّا illā except
قَلِيلًۭا qalīlan a little

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

20-1. That is, the cowardice, faint-heartedness, and fear and terror of these hypocrites is such that even though the groups of disbelievers have returned unsuccessful and disappointed, they still think that they are still present in their trenches and tents.

20-2. That is, supposing that the groups of disbelievers return again with the intention of fighting, the desire of the hypocrites would be that instead of staying inside the city of Madinah, they would be outside in the desert with the Bedouins, and there they would keep asking people about you: whether Muhammad ﷺ and his companions have been destroyed or not? Or whether the army of the disbelievers was successful or unsuccessful?

20-3. Merely out of fear of disgrace or due to communal pride. In this, there is a severe warning for those people who avoid jihad or lag behind from it.