سُوْرَةُ الْاَحْزَابِ

Surah Al-Ahzaab (33) — Ayah 13

The Clans · Medinan · Juz 21 · Page 419

وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يَـٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُوا۟ ۚ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا ﴿13﴾
And when a party of them said: "O people of Yathrib (Al-Madinah)! There is no stand (possible) for you (against the enemy attack!) Therefore go back!" And a band of them ask for permission of the Prophet (صلى الله عليه وسلم) saying: "Truly, our homes lie open (to the enemy)." And they lay not open. They but wished to flee.
وَإِذْ wa-idh And when
قَالَت qālat said
طَّآئِفَةٌۭ ṭāifatun a party
مِّنْهُمْ min'hum of them
يَـٰٓأَهْلَ yāahla O People
يَثْرِبَ yathriba (of) Yathrib
لَا No
مُقَامَ muqāma stand
لَكُمْ lakum for you
فَٱرْجِعُوا۟ ۚ fa-ir'jiʿū so return
وَيَسْتَـْٔذِنُ wayastadhinu And asked permission
فَرِيقٌۭ farīqun a group
مِّنْهُمُ min'humu of them
ٱلنَّبِىَّ l-nabiya (from) the Prophet
يَقُولُونَ yaqūlūna saying
إِنَّ inna Indeed
بُيُوتَنَا buyūtanā our houses
عَوْرَةٌۭ ʿawratun (are) exposed
وَمَا wamā and not
هِىَ hiya they
بِعَوْرَةٍ ۖ biʿawratin (were) exposed
إِن in Not
يُرِيدُونَ yurīdūna they wished
إِلَّا illā but
فِرَارًۭا firāran to flee

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

13-1. Yathrib was the name of the entire area; Madinah was a part of it, which is here referred to as Yathrib. It is said that it was named Yathrib because, at some time, someone from the Amalekites camped here whose name was Yathrib bin Ameel.

13-2. That is, staying in the army of the Muslims is extremely dangerous; return to your own homes.

13-3. That is, there is a danger of attack from the side of Banu Qurayzah, thus the lives, wealth, and honor of the family members are at risk.

13-3. That is, the danger they are expressing does not exist; they want to escape under this pretext.