سُوْرَةُ السَّجْدَةِ

Surah As-Sajda (32) — Ayah 27

The Prostration · Meccan · Juz 21 · Page 417

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَـٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ ﴿27﴾
Have they not seen how We drive water to the dry land that has no vegetation, and therewith bring forth crops providing food for their cattle and themselves? Will they not then see?
أَوَلَمْ awalam Do not
يَرَوْا۟ yaraw they see
أَنَّا annā that We
نَسُوقُ nasūqu drive
ٱلْمَآءَ l-māa water
إِلَى ilā to
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the land
ٱلْجُرُزِ l-juruzi [the] barren
فَنُخْرِجُ fanukh'riju then We bring forth
بِهِۦ bihi thereby
زَرْعًۭا zarʿan crops
تَأْكُلُ takulu eat
مِنْهُ min'hu from it
أَنْعَـٰمُهُمْ anʿāmuhum their cattle
وَأَنفُسُهُمْ ۖ wa-anfusuhum and they themselves
أَفَلَا afalā Then do not
يُبْصِرُونَ yub'ṣirūna they see

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

1. By "water" is meant the rain from the sky and the water of springs, streams, and valleys, which Allah brings to the barren lands. From this, produce grows which humans eat, and the straw and fodder are eaten by animals. This does not refer to any specific land or region, but is general. "Juruz" includes every uninhabited, barren, and desolate land.