سُوْرَةُ لُقْمَانَ

Surah Luqman (31) — Ayah 19

Luqman · Meccan · Juz 21 · Page 412

وَٱقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ ﴿19﴾
"And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the braying of the asses."
وَٱقْصِدْ wa-iq'ṣid And be moderate
فِى in
مَشْيِكَ mashyika your pace
وَٱغْضُضْ wa-ugh'ḍuḍ and lower
مِن min [of]
صَوْتِكَ ۚ ṣawtika your voice
إِنَّ inna Indeed
أَنكَرَ ankara (the) harshest
ٱلْأَصْوَٰتِ l-aṣwāti (of all) sounds
لَصَوْتُ laṣawtu (is) surely (the) voice
ٱلْحَمِيرِ l-ḥamīri (of) the donkeys

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

19-1. That is, do not walk so slowly as if you are sick, nor so fast that it is against dignity and honor. This has been described in another place as follows (يَمْشُوْنَ عَلَي الْاَرْضِ هَوْنًا) 25. Al-Furqan:63) The servants of Allah walk upon the earth with dignity and calmness.

19-2. That is, do not speak by shouting or yelling, because if speaking in a very loud voice was desirable, then the donkey’s voice would have been considered the best, but it is not so; rather, the donkey’s voice is the worst and most unpleasant. That is why it is mentioned in the hadith: “When you hear the voice of a donkey, seek refuge with Allah from Satan” (Bukhari, Book of the Beginning of Creation and Muslim, etc.).