Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) cannot guide the blind from their straying; you can make to hear only those who believe in Our Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and have submitted to Allâh in Islâm (as Muslims).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَآwamāAnd not
أَنتَantayou
بِهَـٰدِbihādican guide
ٱلْعُمْىِl-ʿum'yithe blind
عَنʿanfrom
ضَلَـٰلَتِهِمْ ۖḍalālatihimtheir error
إِنinNot
تُسْمِعُtus'miʿuyou can make hear
إِلَّاillāexcept
مَنman(those) who
يُؤْمِنُyu'minubelieve
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināin Our Verses
فَهُمfahumso they
مُّسْلِمُونَmus'limūnasurrender
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
53-1. This is because they are deprived of benefiting from the eyes as they should or from insight (the vision of the heart). How can they escape from the swamp of misguidance in which they are trapped?
53-2. That is, these are the ones who, upon hearing, bring faith, because they are people of reflection and contemplation, and they attain recognition of the True Cause from the signs of power.
53-3. That is, those who bow their heads in submission before the truth and are its followers.