سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 52

The Family of Imraan · Medinan · Juz 3 · Page 56

۞ فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿52﴾
Then when ‘Îsâ (Jesus) came to know of their disbelief, he said: "Who will be my helpers in Allâh’s Cause?" Al-Hawâriyyûn (the disciples) said: "We are the helpers of Allâh; we believe in Allâh, and bear witness that we are Muslims (i.e. we submit to Allâh)."
۞ فَلَمَّآ falammā Then when
أَحَسَّ aḥassa perceived
عِيسَىٰ ʿīsā Isa
مِنْهُمُ min'humu from them
ٱلْكُفْرَ l-kuf'ra [the] disbelief
قَالَ qāla he said
مَنْ man Who
أَنصَارِىٓ anṣārī (will be) my helpers
إِلَى ilā to
ٱللَّهِ ۖ l-lahi Allah
قَالَ qāla Said
ٱلْحَوَارِيُّونَ l-ḥawāriyūna the disciples
نَحْنُ naḥnu We
أَنصَارُ anṣāru (will be the) helpers
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
ءَامَنَّا āmannā we believe[d]
بِٱللَّهِ bil-lahi in Allah
وَٱشْهَدْ wa-ish'had and bear witness
بِأَنَّا bi-annā that we
مُسْلِمُونَ mus'limūna (are) Muslims

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

52. 1. That is, such deep conspiracies and suspicious actions which were based on disbelief, i.e., the denial of the messengership of Jesus.

52. 2. Many prophets, when distressed by their people, have, according to apparent means, sought help from the conscious people of their nation. Just as the Prophet ﷺ himself, in the beginning, when the Quraysh were obstructing his call, would, during the season of Hajj, encourage people to become his companions and helpers so that he could convey the word of the Lord to the people, to which the Ansar responded and helped the Prophet ﷺ before the migration. In this way, here Jesus (peace be upon him) sought help. This is not the kind of help that is sought through supernatural means, because that is shirk, and every prophet has come to prevent shirk; then how could they themselves commit shirk? But the wrong practice of grave-worshippers is lamentable, that they seek justification for asking help from deceased persons by reasoning from the saying of Jesus (peace be upon him), مَن انصاري الی اللہ May Allah grant them guidance (Ameen).

52. 3. Hawariyyun is the plural of Hawari, meaning helpers (supporters), just as the Prophet ﷺ said that every prophet has a special helper, and my helper is Zubair.