سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 180

The Family of Imraan · Medinan · Juz 4 · Page 73

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿180﴾
And let not those who covetously withhold of that which Allâh has bestowed on them of His Bounty (Wealth) think that it is good for them (and so they do not pay the obligatory Zakât ). Nay, it will be worse for them; the things which they covetously withheld shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection. And to Allâh belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allâh is Well-Acquainted with all that you do.
وَلَا walā And (let) not
يَحْسَبَنَّ yaḥsabanna think
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
يَبْخَلُونَ yabkhalūna withhold
بِمَآ bimā of what
ءَاتَىٰهُمُ ātāhumu (has) given them
ٱللَّهُ l-lahu Allah
مِن min of
فَضْلِهِۦ faḍlihi His Bounty
هُوَ huwa (that) it
خَيْرًۭا khayran (is) good
لَّهُم ۖ lahum for them
بَلْ bal Nay
هُوَ huwa it
شَرٌّۭ sharrun (is) bad
لَّهُمْ ۖ lahum for them
سَيُطَوَّقُونَ sayuṭawwaqūna Their necks will be encircled
مَا (with) what
بَخِلُوا۟ bakhilū they withheld
بِهِۦ bihi [with it]
يَوْمَ yawma (on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ l-qiyāmati (of) [the] Resurrection
وَلِلَّهِ walillahi And for Allah
مِيرَٰثُ mīrāthu (is the) heritage
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti (of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۗ wal-arḍi and the earth
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
بِمَا bimā with what
تَعْمَلُونَ taʿmalūna you do
خَبِيرٌۭ khabīrun (is) All-Aware

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

180. 1. In this, the miser is described who does not spend from the wealth given by Allah in the way of Allah, not even extracting the obligatory zakat from it. In a Sahih Bukhari hadith, it is mentioned that on the Day of Resurrection, a venomous and extremely terrifying snake will be made and placed around his neck like a collar. That snake will seize his cheeks and say, "I am your wealth, I am your treasure."