سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 173

The Family of Imraan · Medinan · Juz 4 · Page 72

ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدْ جَمَعُوا۟ لَكُمْ فَٱخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَـٰنًا وَقَالُوا۟ حَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ ﴿173﴾
Those (i.e. believers) unto whom the people (hypocrites) said, "Verily, the people (pagans) have gathered against you (a great army), therefore, fear them." But it (only) increased them in Faith, and they said: "Allâh (Alone) is Sufficient for us, and He is the Best Disposer of affairs (for us)."
ٱلَّذِينَ alladhīna Those who
قَالَ qāla said
لَهُمُ lahumu to them
ٱلنَّاسُ l-nāsu [the people]
إِنَّ inna Indeed
ٱلنَّاسَ l-nāsa the people
قَدْ qad (have) certainly
جَمَعُوا۟ jamaʿū gathered
لَكُمْ lakum against you
فَٱخْشَوْهُمْ fa-ikh'shawhum so fear them
فَزَادَهُمْ fazādahum But it increased them
إِيمَـٰنًۭا īmānan (in) faith
وَقَالُوا۟ waqālū and they said
حَسْبُنَا ḥasbunā Sufficient for us
ٱللَّهُ l-lahu (is) Allah
وَنِعْمَ waniʿ'ma and (He is the) best
ٱلْوَكِيلُ l-wakīlu [the] Disposer of affairs

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

173. 1. It is said that Abu Sufyan paid some people to spread the rumor that the polytheists of Makkah are making full preparations for battle so that, upon hearing this, the morale of the Muslims would be weakened. However, instead of being frightened by such rumors, the Muslims became even more determined and enthusiastic. This verse is evidence that faith is not a static thing, but rather it increases and decreases, as is the position of the hadith scholars. That is why the virtue of reciting حسبنا اللّٰہ و نَعْم الْوکِیْل is mentioned in the hadith. Also, it is in Sahih Bukhari that when Prophet Ibrahim (علیہ السلام) was thrown into the fire, these were the words on his tongue (Fath al-Qadeer).