Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
They ask you to hasten on the torment. And verily, Hell, of a surety, will encompass the disbelievers.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَسْتَعْجِلُونَكَyastaʿjilūnakaThey ask you to hasten
بِٱلْعَذَابِbil-ʿadhābithe punishment
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
جَهَنَّمَjahannamaHell
لَمُحِيطَةٌۢlamuḥīṭatunwill surely, encompass
بِٱلْكَـٰفِرِينَbil-kāfirīnathe disbelievers
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
54-1 The first "یستعجلونک" was in the form of information, and this second one is in the form of amazement, meaning this is a matter of astonishment that the place of punishment has surrounded them, yet they are hastening for the punishment. Even though every coming thing is near, why do they consider it far? Or this repetition is for the sake of emphasis.