سُوْرَةُ الْعَنْكَبُوْتِ

Surah Al-Ankaboot (29) — Ayah 40

The Spider · Meccan · Juz 20 · Page 401

فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنۢبِهِۦ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ ٱلصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿40﴾
So We punished each (of them) for his sins; of them were some on whom We sent Hâsib (a violent wind with shower of stones) [as on the people of Lût (Lot)], and of them were some who were overtaken by As-Saihah [torment - awful cry. (as Thamûd or Shu‘aib’s people)], and of them were some whom We caused the earth to swallow [as Qârûn (Korah)], and of them were some whom We drowned [as the people of Nûh (Noah), or Fir‘aun (Pharaoh) and his people]. It was not Allâh Who wronged them, but they wronged themselves.
فَكُلًّا fakullan So each
أَخَذْنَا akhadhnā We seized
بِذَنۢبِهِۦ ۖ bidhanbihi for his sin
فَمِنْهُم famin'hum Then of them
مَّنْ man (was he) who
أَرْسَلْنَا arsalnā We sent
عَلَيْهِ ʿalayhi on him
حَاصِبًۭا ḥāṣiban a violent storm
وَمِنْهُم wamin'hum and of them
مَّنْ man (was he) who
أَخَذَتْهُ akhadhathu seized him
ٱلصَّيْحَةُ l-ṣayḥatu the awful cry
وَمِنْهُم wamin'hum and of them
مَّنْ man (was he) who
خَسَفْنَا khasafnā We caused to swallow
بِهِ bihi him
ٱلْأَرْضَ l-arḍa the earth
وَمِنْهُم wamin'hum and of them
مَّنْ man (was he) who
أَغْرَقْنَا ۚ aghraqnā We drowned
وَمَا wamā And not
كَانَ kāna was
ٱللَّهُ l-lahu Allah
لِيَظْلِمَهُمْ liyaẓlimahum to wrong them
وَلَـٰكِن walākin but
كَانُوٓا۟ kānū they were
أَنفُسَهُمْ anfusahum themselves
يَظْلِمُونَ yaẓlimūna doing wrong

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

40-1. That is, each one of those mentioned, We seized for their sins.

40-2. This was the people of ‘Ad, upon whom came the punishment of a very fierce and violent wind. This wind would lift pebbles from the ground and rain them down upon them; eventually, its intensity increased so much that it would snatch them up to the sky and hurl them headlong to the ground, causing their heads to separate from their bodies, as if they were hollow trunks of date palms. (Ibn Kathir) Some commentators have considered the referent of حصبا to be the people of Lot ؑ. But Imam Ibn Kathir has deemed this incorrect and has declared the statement attributed to Ibn Abbas ؓ to be disconnected.

40-3. This is the people of Thamud, the people of Salih ؑ. At their request, a she-camel was brought forth from a rock as a sign. But instead of believing, these wrongdoers killed the she-camel. Three days later, a severe blast overtook them, silencing their voices and movements.

40-4. This is Qarun, who was granted treasures of wealth, but he became arrogant, thinking that this wealth and riches were proof that he was honored and respected in the sight of Allah. He thought, “Why should I obey Musa ؑ?” So he was swallowed up by the earth along with his treasures and palaces.

40-5. This is Pharaoh, who was the ruler of Egypt, but he transgressed all bounds and even claimed divinity for himself. He refused to believe in Musa ؑ and to free his people, the Children of Israel, whom he had enslaved. Eventually, one morning, he and his entire army were drowned in the sea of Qulzum.

40-6. That is, it is not befitting of Allah to do injustice. Therefore, the previous nations upon whom punishment came were destroyed only because, by committing disbelief, polytheism, denial, and sins, they themselves wronged their own souls.