سُوْرَةُ الْقَصَصِ

Surah Al-Qasas (28) — Ayah 19

The Stories · Meccan · Juz 20 · Page 387

فَلَمَّآ أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِٱلَّذِى هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَـٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِى كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًۢا بِٱلْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِينَ ﴿19﴾
Then when he decided to seize the man who was an enemy to both of them, the man said: "O Mûsâ (Moses)! Is it your intention to kill me as you killed a man yesterday? Your aim is nothing but to become a tyrant in the land, and not to be one of those who do right."
فَلَمَّآ falammā Then when
أَنْ an [that]
أَرَادَ arāda he wanted
أَن an to
يَبْطِشَ yabṭisha strike
بِٱلَّذِى bi-alladhī the one who
هُوَ huwa [he] (was)
عَدُوٌّۭ ʿaduwwun an enemy
لَّهُمَا lahumā to both of them
قَالَ qāla he said
يَـٰمُوسَىٰٓ yāmūsā O Musa
أَتُرِيدُ aturīdu Do you intend
أَن an to
تَقْتُلَنِى taqtulanī kill me
كَمَا kamā as
قَتَلْتَ qatalta you killed
نَفْسًۢا nafsan a person
بِٱلْأَمْسِ ۖ bil-amsi yesterday
إِن in Not
تُرِيدُ turīdu you want
إِلَّآ illā but
أَن an that
تَكُونَ takūna you become
جَبَّارًۭا jabbāran a tyrant
فِى in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth
وَمَا wamā and not
تُرِيدُ turīdu you want
أَن an that
تَكُونَ takūna you be
مِنَ mina of
ٱلْمُصْلِحِينَ l-muṣ'liḥīna the reformers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

19-1. That is, Musa (Moses) (AS) intended to seize the Qibti, because he was the enemy of Musa (AS) and the Children of Israel, so that the fight would not escalate further.
19-2. The complainant (the Israelite) thought that Musa (AS) was perhaps about to seize him, so he cried out, "O Musa," by which the Qibti came to know that the one who was killed yesterday was killed by Musa (AS). He went and informed Pharaoh, upon which Pharaoh resolved to kill Musa (AS) in retaliation.