سُوْرَةُ الْقَصَصِ

Surah Al-Qasas (28) — Ayah 16

The Stories · Meccan · Juz 20 · Page 387

قَالَ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى فَٱغْفِرْ لِى فَغَفَرَ لَهُۥٓ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴿16﴾
He said: "My Lord! Verily, I have wronged myself, so forgive me." Then He forgave him. Verily, He is the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
قَالَ qāla He said
رَبِّ rabbi My Lord
إِنِّى innī Indeed, I
ظَلَمْتُ ẓalamtu [I] have wronged
نَفْسِى nafsī my soul
فَٱغْفِرْ fa-igh'fir so forgive
لِى [for] me
فَغَفَرَ faghafara Then He forgave
لَهُۥٓ ۚ lahu [for] him
إِنَّهُۥ innahu Indeed He
هُوَ huwa He (is)
ٱلْغَفُورُ l-ghafūru the Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُ l-raḥīmu the Most Merciful

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

16-1 Although this accidental killing was not a major sin, because Allah protects His prophets from major sins, still it appeared to be such a sin for which much forgiveness was deemed necessary by him. Secondly, he feared that if Pharaoh came to know of it, he might kill him in retaliation.