سُوْرَةُ الْقَصَصِ

Surah Al-Qasas (28) — Ayah 10

The Stories · Meccan · Juz 20 · Page 386

وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَـٰرِغًا ۖ إِن كَادَتْ لَتُبْدِى بِهِۦ لَوْلَآ أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿10﴾
And the heart of the mother of Mûsâ (Moses) became empty [from every thought, except the thought of Mûsâ (Moses)]. She was very near to disclose his (case, i.e. the child is her son), had We not strengthened her heart (with Faith), so that she might remain as one of the believers.
وَأَصْبَحَ wa-aṣbaḥa And became
فُؤَادُ fuādu (the) heart
أُمِّ ummi (of the) mother
مُوسَىٰ mūsā (of) Musa
فَـٰرِغًا ۖ fārighan empty
إِن in That
كَادَتْ kādat she was near
لَتُبْدِى latub'dī (to) disclosing
بِهِۦ bihi about him
لَوْلَآ lawlā if not
أَن an that
رَّبَطْنَا rabaṭnā We strengthened
عَلَىٰ ʿalā [over]
قَلْبِهَا qalbihā her heart
لِتَكُونَ litakūna so that she would be
مِنَ mina of
ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minīna the believers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

10-1. That is, her heart became free (empty) from everything and every thought, and only one concern, that is, the grief of Musa (عليه السلام), filled her heart, which in Urdu is expressed as restlessness.

10-2. That is, due to the intensity of grief, she would have revealed that this was her child, but Allah strengthened her heart, upon which she exercised patience and became certain that the promise Allah made to return Musa (عليه السلام) safely would be fulfilled.