سُوْرَةُ النَّمْلِ

Surah An-Naml (27) — Ayah 83

The Ant · Meccan · Juz 20 · Page 384

وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَـٰتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ ﴿83﴾
And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a troop of those who denied Our Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and (then) they (all) shall be driven (to the place of reckoning),
وَيَوْمَ wayawma And (the) Day
نَحْشُرُ naḥshuru We will gather
مِن min from
كُلِّ kulli every
أُمَّةٍۢ ummatin nation
فَوْجًۭا fawjan a troop
مِّمَّن mimman of (those) who
يُكَذِّبُ yukadhibu deny
بِـَٔايَـٰتِنَا biāyātinā Our Signs
فَهُمْ fahum and they
يُوزَعُونَ yūzaʿūna will be set in rows

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

83-1 Or, they will be divided into groups. That is, the group of adulterers, the group of drunkards, etc. Or it means that they will be restrained. That is, they will be prevented from scattering here and there and from moving forward or backward, and all will be brought in order and thrown into Hell.