سُوْرَةُ الشُّعَرَآءِ

Surah Ash-Shu'araa (26) — Ayah 32

The Poets · Meccan · Juz 19 · Page 368

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ﴿32﴾
So [Mûsâ (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest.
فَأَلْقَىٰ fa-alqā So he threw
عَصَاهُ ʿaṣāhu his staff
فَإِذَا fa-idhā and behold
هِىَ hiya It
ثُعْبَانٌۭ thuʿ'bānun (was) a serpent
مُّبِينٌۭ mubīnun manifest

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

32-1. In some places, ثعبان is called حیۃ and in some places جان. ثعبان refers to a snake that is large, and جان refers to a small snake, while حیۃ is used for both small and large snakes. Fath al-Qadeer. It is as if the staff first took the form of a small snake, then, before their eyes, it became a python. And Allah knows best.