Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَتَبْنُونَatabnūnaDo you construct
بِكُلِّbikullion every
رِيعٍrīʿinelevation
ءَايَةًۭāyatana sign
تَعْبَثُونَtaʿbathūnaamusing yourselves
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
128-1. ریع is the plural of ریعۃ. A mound, elevated place, mountain, pass or gorge — they would construct a building on these passageways which would become a famous landmark on a height. But its purpose was not to live in it, rather it was only for play and amusement. Prophet Hud ؑ forbade them, saying that you are doing such a deed in which both time and resources are wasted, and its purpose is also such that neither religion nor worldly benefit is attached to it, rather it is only for play and amusement. There is no doubt that being utterly useless and futile, it is of no benefit.