سُوْرَةُ الْفُرْقَانِ

Surah Al-Furqaan (25) — Ayah 62

The Criterion · Meccan · Juz 19 · Page 365

وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا ﴿62﴾
And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude.
وَهُوَ wahuwa And He
ٱلَّذِى alladhī (is) the One Who
جَعَلَ jaʿala made
ٱلَّيْلَ al-layla the night
وَٱلنَّهَارَ wal-nahāra and the day
خِلْفَةًۭ khil'fatan (in) succession
لِّمَنْ liman for whoever
أَرَادَ arāda desires
أَن an to
يَذَّكَّرَ yadhakkara remember
أَوْ aw or
أَرَادَ arāda desires
شُكُورًۭا shukūran to be thankful

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

62-1. That is, when the night goes, the day comes, and when the day comes, the night goes away. Both are not present together at the same time; their benefits and advantages are not in need of explanation. Some have interpreted خِلْفَۃً to mean "opposite to each other," that is, the night is dark while the day is bright.